Come si dice "rinuncerà a" in spagnolo
La parola spagnola per “rinuncerà a” è “dejará” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Ella dejará el paquete en la puerta mañana.
Lei lascerà il pacco sulla porta domani.
Usted dejará de preocuparse cuando vea los resultados.
Lei (formale) smetterà di preoccuparsi quando vedrà i risultati.
Si no estudias, el profesor no te dejará pasar la clase.
Se non studi, il professore non ti lascerà passare l'esame.
Previsione al Futuro Semplice
Il tempo futuro in spagnolo, come 'dejará', si usa per azioni che accadranno sicuramente in seguito. È l'equivalente del nostro futuro semplice italiano (es. 'lascerà').
La forma 'él/ella/usted'
'Dejará' è la forma usata quando il soggetto è 'lui', 'lei' o il 'Lei' formale (usted).
Confondere Futuro e Condizionale
Errore: “Dire *dejaría* quando si intende 'lascerà' (futuro).”
Correzione: Usa *dejará* per qualcosa che accadrà sicuramente. *Dejaría* significa 'lascerebbe' (qualcosa di incerto o ipotetico), come il nostro condizionale.
Altri significati di “dejará”
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.