Come si dice "risposto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “risposto” è “respondido” — si usa quando si è data una risposta o si descrive un'azione passata completata, come rispondere a un'email o a una domanda.
respondido
re-spon-DEE-thoresponˈdiðo

Esempi
He respondido a todas tus preguntas.
Ho risposto a tutte le tue domande.
He respondido a tu correo electrónico esta mañana.
Ho risposto alla tua email questa mattina.
¿Has respondido a la pregunta del profesor?
Hai risposto alla domanda del professore?
Ellos todavía no han respondido a nuestra invitación.
Non hanno ancora risposto al nostro invito.
La Regola di 'Haber'
Quando usi 'respondido' con il verbo ausiliare 'haber' (come in 'he respondido'), la parola 'respondido' non cambia mai la sua desinenza, anche se stai parlando di più cose o persone. Questo è diverso dall'italiano, dove useremmo 'risposta/e' (es. 'ho risposto alle email').
Parole Corrispondenti
Come aggettivo, 'respondido' descrive un nome. Se il nome è maschile (come 'el correo'), usa 'respondido'. Se è femminile (come 'la carta'), usa 'respondida'. Questo è simile all'italiano (es. 'il messaggio risposto' vs 'la lettera rispostA').
La Desinenza Variabile
Errore: “Mis preguntas han sido respondidos.”
Correzione: Mis preguntas han sido respondidas. Quando 'respondido' funge da aggettivo, deve concordare in genere con la cosa di cui si parla (come in italiano: 'le domande risposte').
respondido
re-spon-DEE-thoresponˈdiðo

Esempi
Este es un correo ya respondido.
Questa è un'email a cui è già stato risposto.
He respondido a tu correo electrónico esta mañana.
Ho risposto alla tua email questa mattina.
¿Has respondido a la pregunta del profesor?
Hai risposto alla domanda del professore?
Ellos todavía no han respondido a nuestra invitación.
Non hanno ancora risposto al nostro invito.
La Regola di 'Haber'
Quando usi 'respondido' con il verbo ausiliare 'haber' (come in 'he respondido'), la parola 'respondido' non cambia mai la sua desinenza, anche se stai parlando di più cose o persone. Questo è diverso dall'italiano, dove useremmo 'risposta/e' (es. 'ho risposto alle email').
Parole Corrispondenti
Come aggettivo, 'respondido' descrive un nome. Se il nome è maschile (come 'el correo'), usa 'respondido'. Se è femminile (come 'la carta'), usa 'respondida'. Questo è simile all'italiano (es. 'il messaggio risposto' vs 'la lettera rispostA').
La Desinenza Variabile
Errore: “Mis preguntas han sido respondidos.”
Correzione: Mis preguntas han sido respondidas. Quando 'respondido' funge da aggettivo, deve concordare in genere con la cosa di cui si parla (come in italiano: 'le domande risposte').
respondió
rres-pon-dee-OHres.ponˈdjo

Esempi
Ella no respondió a mi llamada.
Lei non ha risposto alla mia chiamata.
El profesor preguntó, y Juan respondió inmediatamente.
Il professore ha chiesto, e Juan respondió immediatamente.
Usted respondió con gran sabiduría a esa crítica.
Lei (formale) ha risposto a quella critica con grande saggezza.
Azione al Passato Remoto (Pretérito)
La forma 'respondió' ci dice che l'azione di rispondere è avvenuta completamente nel passato ed è conclusa. È come dire 'ha risposto' o 'rispose' in italiano.
Uso della preposizione 'A' dopo Responder
Quando si risponde a una domanda o si reagisce a una persona/cosa, lo spagnolo usa spesso la preposizione 'a' (a/verso) subito dopo il verbo: 'Respondió a la carta' (Ha risposto alla lettera). In italiano, 'rispondere' è transitivo e non richiede la preposizione in questo contesto (Rispose alla lettera).
Confondere i Tempi Passati
Errore: “Usare 'respondía' (Imperfecto) invece di 'respondió' (Pretérito).”
Correzione: 'Respondió' è per un'azione singola e completata (Ha risposto al telefono una volta). 'Respondía' è per azioni abituali o in corso nel passato (Era solito rispondere al telefono velocemente).
Confusione tra 'respondido' e 'respondió'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

