Come si dice "rovinando" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “rovinando” è “arruinando” — si usa quando si rovina una situazione, un piano o un oggetto, indicando un danno o una distruzione parziale o totale.
arruinando
ah-rroo-ee-NAHN-doharuˈnjando

Esempi
La lluvia está arruinando nuestro picnic.
La pioggia sta rovinando il nostro picnic.
No me digas el final, estás arruinando la película.
Non dirmi il finale, stai rovinando il film.
Ese ruido está arruinando mi concentración.
Quel rumore mi sta rovinando la concentrazione.
Il suffisso '-ando'
In spagnolo, le parole che terminano in '-ando' funzionano come il gerundio italiano (es. 'rovinando') per indicare un'azione in corso. A differenza dell'italiano, lo spagnolo usa '-ando' per i verbi in -AR e '-iendo' per -ER/-IR.
Accoppiamento con 'Estar'
Si usa quasi sempre il verbo 'estar' (essere) prima di 'arruinando' per descrivere ciò che si sta facendo in questo momento: 'Estoy arruinando esto' significa 'Sto rovinando questo'.
Genere e Numero
Errore: “Ellas están arruinandas.”
Correzione: Ellas están arruinando.
destruyendo
des-troo-YEN-dohdestɾuˈʝendo

Esempi
El fuego está destruyendo el bosque.
Il fuoco sta distruggendo la foresta.
Están destruyendo el viejo edificio para construir uno nuevo.
Stanno demolendo il vecchio edificio per costruirne uno nuovo.
Tus mentiras están destruyendo nuestra confianza.
Le tue bugie stanno distruggendo la nostra fiducia.
La regola ortografica della 'Y'
Per i verbi che terminano in -uir, la 'i' nella desinenza '-iendo' si trasforma in 'y' perché lo spagnolo non ama avere tre vocali di seguito (u-i-e).
Usarlo per azioni in corso
Combina questa parola con 'estar' (essere) per descrivere qualcosa che sta accadendo proprio ora, come 'está destruyendo' (lo sta distruggendo).
Non usare una 'i'
Errore: “destruiendo”
Correzione: destruyendo
Arruinando vs. Destruyendo
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

