Inklingo

Come si dice "scivolare via" in spagnolo

La parola spagnola perscivolare viaè resbalarB2 livello.

Italian → spagnoloB2
verbB2informal
Un'anatra felice con gocce d'acqua che le scivolano via dalla schiena.

Esempi

Lo que digan de mí, me resbala.

Qualunque cosa dicano di me, non mi importa (mi scivola via).

A él le resbalan las críticas.

Le critiche non lo turbano affatto.

No dejes que sus comentarios te resbalen, ¡defiéndete!

Non lasciare che i suoi commenti ti scivolino addosso; difenditi!

La regola del verbo 'all'indietro'

In questo senso figurato, il verbo funziona come 'gustar'. Usi 'me', 'te' o 'le' per indicare chi sta ignorando. 'Me resbala' significa letteralmente 'Mi scivola via da dosso'.

Usare 'no me importa' per tutto

Errore:No me importa la crítica.

Correzione: La crítica me resbala. Sebbene 'no me importa' sia corretto, usare 'me resbala' suona molto più come un madrelingua che non si lascia turbare da ciò che la gente pensa.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.