Come si dice "significativamente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “significativamente” è “considerablemente” — usa "considerablemente" quando vuoi indicare che qualcosa è aumentato o diminuito in modo sostanziale, ma senza necessariamente evidenziare un cambiamento specifico o un miglioramento.
considerablemente
kon-see-deh-rah-bleh-men-tehkonsiðeɾaβleˈmente

Esempi
El número de turistas ha aumentado considerablemente este año.
Il numero di turisti è aumentato considerevolmente quest'anno.
El precio de la vivienda ha subido considerablemente este año.
I prezzi delle case sono aumentati considerevolmente quest'anno.
Tu español ha mejorado considerablemente en pocos meses.
Il tuo spagnolo è migliorato significativamente in pochi mesi.
La población de la ciudad aumentó considerablemente tras la construcción de la fábrica.
La popolazione della città è cresciuta sostanzialmente dopo la costruzione della fabbrica.
Formare gli avverbi in -mente
Per formare questo avverbio, prendi l'aggettivo 'considerable' e aggiungi '-mente' alla fine. In italiano, come in spagnolo, si aggiunge '-mente' alla forma femminile dell'aggettivo (es. 'considerabile' -> 'considerabilmente').
Posizione nella frase
Di solito si posiziona 'considerablemente' subito dopo il verbo che descrive, come in 'mejoró considerablemente'.
Evita di dire 'más considerablemente'
Errore: “Su salud mejoró más considerablemente.”
Correzione: Su salud mejoró considerablemente. (La parola implica già 'molto', quindi non è necessario aggiungere 'más'.)
notablemente
no-tah-bleh-MEN-tehnotaβleˈmente

Esempi
La calidad del servicio ha mejorado notablemente tras la reestructuración.
La qualità del servizio è migliorata notevolmente dopo la ristrutturazione.
Las ventas han mejorado notablemente este mes.
Le vendite sono migliorate significativamente questo mese.
La temperatura bajó notablemente durante la noche.
La temperatura è scesa notevolmente durante la notte.
Su español es notablemente mejor que el año pasado.
Il tuo spagnolo è notevolmente migliore rispetto all'anno scorso.
La desinenza '-mente'
In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di un aggettivo è simile all'aggiungere '-mente' in italiano per formare avverbi che descrivono come si fa qualcosa. Ad esempio, da 'notable' (notevole) si forma 'notablemente' (notevolmente).
Dove posizionare la parola
Di solito, posizioni questa parola subito dopo il verbo che descrive, come in 'mejoró notablemente' (è migliorato notevolmente).
Aggiungere accenti non necessari
Errore: “notáblemente”
Correzione: notablemente. Anche se la parola originale 'notable' ha l'accento sulla 'a' (notàbile in italiano), quando aggiungiamo '-mente', l'accento si sposta sulla 'e' di '-mente' e non abbiamo bisogno di un accento scritto.
Confusione tra "considerablemente" e "notablemente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

