Come si dice "sono adatti" in spagnolo
La parola spagnola per “sono adatti” è “sirven” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Estos zapatos viejos ya no me sirven.
Queste vecchie scarpe non mi servono più (non sono più utili).
¿Para qué sirven estas llaves?
A cosa servono queste chiavi (Qual è il loro scopo)?
Las baterías no sirven. Necesitas cambiarlas.
Le batterie non funzionano. Devi cambiarle.
Verbo con cambio di radice (e>i)
Questo verbo è irregolare. La 'e' al centro di 'servir' cambia in 'i' nella maggior parte delle forme, inclusa 'sirven', ma non nella forma 'noi' ('servimos'). Questo è diverso dall'italiano dove 'servire' è regolare.
Usare 'Sirven' con 'Para'
Quando si parla di scopo, si usa 'servir para' + un'attività o un sostantivo: 'Sirven para cortar papel' (Sono utili per tagliare la carta). In italiano useremmo semplicemente 'servono a...'.
Dimenticare il cambio di radice
Errore: “L'errore comune è omettere la 'i': 'serven' (sbagliato).”
Correzione: Ricorda sempre il cambio di vocale: 'sirven' (corretto). Questo accade in tutte le forme tranne 'nosotros' e 'vosotros'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.