Come si dice "spreca" in spagnolo
La parola spagnola per “spreca” è “pierde” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Si no se apura, **pierde** el vuelo a Madrid.
Se non si sbriga, perde il volo per Madrid.
Cuando ella está en redes sociales, **pierde** mucho tiempo.
Quando è sui social media, spreca un sacco di tempo.
El presidente **pierde** la oportunidad de hablar con la prensa.
Il presidente perde l'occasione di parlare con la stampa.
Perdere vs. Mancare
In spagnolo, si usa la stessa parola, 'perder', sia per 'perdere' un oggetto che per 'perdere' (mancare) un autobus o un volo. È il contesto a chiarire il significato.
Usare 'echar de menos'
Errore: “Él pierde a su familia. (Significato: Gli manca la sua famiglia.)”
Correzione: Él echa de menos a su familia. Usa 'echar de menos' o 'extrañar' quando intendi 'sentire la mancanza di una persona'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.