pierde
pee-AIR-deh
/'pjeɾ.ðe/
Quando qualcuno "pierde" qualcosa, lo perde, come questo orsetto che perde il suo palloncino.
pierde(Verbo)
perde
?lui/lei/esso perde (presente indicativo)
,sta perdendo
?senso del presente continuo
perdere
?informal command (tú form)
📝 In Azione
Mi perro siempre se escapa y **pierde** su collar.
A2Il mio cane scappa sempre e perde il suo collare.
Si no practica, el equipo **pierde** todos los partidos.
A2Se non si allena, la squadra perde tutte le partite.
¡Si sabes la respuesta, no **pierde** tiempo!
B1Se non ti sbrighi, perdi il volo per Madrid! (Imperativo informale)
💡 Punti grammaticali
Il cambio vocalico 'a scarpa'
Il verbo 'perder' è irregolare perché la 'e' cambia in 'ie' nella maggior parte delle forme, eccetto per le forme di 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros). Questo si chiama cambio radicale.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il cambio radicale
Errore: “Él perde su teléfono.”
Correzione: Él pierde su teléfono. Ricorda che la 'e' diventa 'ie' quando è accentata.
⭐ Consigli d''uso
Perdere peso
Usa 'pierde peso' o 'pierde kilos' quando parli di dimagrire, non 'perder gordura'.

'Pierde' può significare 'perde' (nel senso di mancare un mezzo), spesso riferito al perdere l'autobus.
pierde(Verbo)
perde
?perde un autobus, un volo o un'opportunità
,spreca
?spreca tempo o sforzo
rinuncia a
?loses a right or claim
📝 In Azione
Si no se apura, **pierde** el vuelo a Madrid.
B1Se non si sbriga, perde il volo per Madrid.
Cuando ella está en redes sociales, **pierde** mucho tiempo.
B1Quando è sui social media, spreca un sacco di tempo.
El presidente **pierde** la oportunidad de hablar con la prensa.
B2Il presidente perde l'occasione di parlare con la stampa.
💡 Punti grammaticali
Perdere vs. Mancare
In spagnolo, si usa la stessa parola, 'perder', sia per 'perdere' un oggetto che per 'perdere' (mancare) un autobus o un volo. È il contesto a chiarire il significato.
❌ Errori Comuni
Usare 'echar de menos'
Errore: “Él pierde a su familia. (Significato: Gli manca la sua famiglia.)”
Correzione: Él echa de menos a su familia. Usa 'echar de menos' o 'extrañar' quando intendi 'sentire la mancanza di una persona'.
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Se pierde'
Se si aggiunge 'se' (se pierde), spesso significa 'si perde' (Il cane si perde = El perro se pierde).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pierde
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'pierde' per significare 'perde un'opportunità'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'pierde' ha un suono 'ie' se l'infinito è 'perder'?
'Perder' è un verbo irregolare con cambio radicale. Quando la vocale 'e' è accentata (come in 'pierde'), si trasforma in 'ie' per rendere la pronuncia più fluida. Questo accade nella maggior parte delle forme tranne 'nosotros' e 'vosotros'.
Posso usare 'pierde' per 'sprecare tempo'?
Sì, assolutamente! 'Pierde tiempo' è il modo standard per dire 'spreca tempo' quando ci si riferisce alla terza persona singolare (lui/lei/esso) o al 'Lei' formale (usted).