Inklingo

Come si dice "stai indietro" in spagnolo

Italian → spagnolo

apártate

Verbo (Imperativo Informale)A2Informale
Si usa quando si chiede a qualcuno di spostarsi fisicamente per fare spazio o per non intralciare, mantenendo una certa distanza.

Esempi

¡Apártate de la puerta, por favor! Necesito pasar.

Allontanati dalla porta, per favore! Devo passare.

aléjate

Verbo (Imperativo)A2Neutro/Formale
Si usa per chiedere a qualcuno di aumentare la distanza fisica da te o da qualcos'altro, spesso con un senso di avvertimento o per creare un ampio spazio.

Esempi

¡Aléjate de mí! ¡No te acerques!

Allontanati da me! Non avvicinarti!

Differenza tra 'apártate' e 'aléjate'

La confusione più comune è usare 'aléjate' quando si intende semplicemente chiedere a qualcuno di farsi da parte per far passare. 'Apártate' è più adatto per questo scopo, mentre 'aléjate' implica un allontanamento maggiore o un desiderio di distanza.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.