Come si dice "stati d'animo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “stati d'animo” è “emociones” — usa 'emociones' quando ti riferisci agli stati mentali o fisiologici individuali, come gioia, tristezza, rabbia o paura..
emociones
/eh-moh-see-OH-nes//emoˈθjones/

Esempi
Sus emociones cambiaron rápidamente durante el día.
I suoi stati d'animo cambiarono rapidamente durante il giorno.
Las emociones son una parte natural de la vida.
Le emozioni sono una parte naturale della vita.
Es importante aprender a gestionar tus emociones en momentos difíciles.
È importante imparare a gestire le tue emozioni nei momenti difficili.
El discurso del presidente despertó una oleada de emociones encontradas en la audiencia.
Il discorso del presidente ha suscitato un'ondata di emozioni contrastanti nel pubblico.
Regola del Sostantivo Femminile
Questa parola è la forma plurale di 'emoción'. Ricorda che quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in '-ción' (come nación, acción, o emoción) sono sempre femminili, quindi si usa 'las' o 'unas' davanti.
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “Los emociones son difíciles.”
Correzione: Las emociones son difíciles. (Usa 'las' perché 'emociones' è femminile, proprio come in italiano 'le emozioni').
espíritus
Esempi
Los espíritus del equipo estaban muy altos antes del partido.
Gli stati d'animo della squadra erano molto alti prima della partita.
Non confondere 'emociones' ed 'espíritus'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
