emociones
eh-moh-see-OH-nes
/emoˈθjones/
📝 In Azione
Las emociones son una parte natural de la vida.
A1Le emozioni sono una parte naturale della vita.
Es importante aprender a gestionar tus emociones en momentos difíciles.
A2È importante imparare a gestire le tue emozioni nei momenti difficili.
El discurso del presidente despertó una oleada de emociones encontradas en la audiencia.
B1Il discorso del presidente ha suscitato un'ondata di emozioni contrastanti nel pubblico.
💡 Punti grammaticali
Regola del Sostantivo Femminile
Questa parola è la forma plurale di 'emoción'. Ricorda che quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in '-ción' (come nación, acción, o emoción) sono sempre femminili, quindi si usa 'las' o 'unas' davanti.
❌ Errori Comuni
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “Los emociones son difíciles.”
Correzione: Las emociones son difíciles. (Usa 'las' perché 'emociones' è femminile, proprio come in italiano 'le emozioni').
⭐ Consigli d''uso
Verbo Associato
Quando si parla di provare emozioni, il verbo più comune da usare è 'sentir' (sentire): 'Siento muchas emociones a la vez' (Provo molte emozioni contemporaneamente).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: emociones
Domanda 1 di 2
Quale verbo spagnolo si usa più comunemente quando si parla di provare 'emociones'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'emociones' y 'sentimientos'?
Generalmente, *emociones* (emozioni) sono reazioni intense e di breve durata (come paura o sorpresa) che si sentono nel corpo. *Sentimientos* (sentimenti) sono i pensieri e le interpretazioni che seguono un'emozione, e durano più a lungo (come tristezza o amore).
Se voglio dire 'Lui è emotivo', dovrei usare 'emociones'?
No. 'Emociones' è il sostantivo (emozioni). Se vuoi l'aggettivo 'emotivo', dovresti usare la parola 'emocional': 'Él es muy emocional.'