Inklingo

emocional

eh-moh-syoh-NAHLe.mo.sjoˈnal

emocional significa emotivo in spagnolo (relativo ai sentimenti o alla psiche).

emotivo, affettivo

Anche: basato sui sentimenti
Un bambino piccolo con gli occhi spalancati e un sorriso smagliante, che salta in alto con le braccia tese, circondato da colori vivaci, che illustra un sentimento di pura felicità.

📝 In Azione

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

B1

Ha bisogno di supporto emotivo dopo la perdita.

La inteligencia emocional es clave para manejar los conflictos.

B2

L'intelligenza emotiva è fondamentale per gestire i conflitti.

Tuvimos una conversación muy emocional sobre el futuro.

A2

Abbiamo avuto una conversazione molto intensa/emotiva sul futuro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • salud emocionalsalute emotiva
  • impacto emocionalimpatto emotivo
  • carga emocionalcarico emotivo

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "emocional" in spagnolo:

affettivoemotivo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: emocional

Domanda 1 di 1

Quale frase spagnola descrive correttamente lo stato mentale di una persona relativo ai sentimenti?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
emoción(emozione/entusiasmo)Sostantivo
emocionarse(emozionarsi/entusiasmarsi)Verbo
emotivo/a(commovente/che suscita emozione)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *emovere*, che significa 'muovere fuori' o 'scuotere'. Questa radice evidenzia l'idea che le emozioni sono sentimenti che ci muovono o motivano internamente.

Prima attestazione: 18th century (in modern Spanish usage)

Cognati (Parole correlate)

French: émotionnelEnglish: emotional

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

L'aggettivo 'emocional' cambia a seconda che il sostantivo sia maschile o femminile?

No. 'Emocional' è uno di quegli aggettivi che rimane invariato sia per i sostantivi maschili che femminili (es. 'el dolor emocional' e 'la ayuda emocional'). Cambia forma solo quando il sostantivo è plurale, diventando 'emocionales'.