Come si dice "stato gradito" in spagnolo
La parola spagnola per “stato gradito” è “gustado” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿Te ha **gustado** el regalo que te di ayer?
Ti è piaciuto il regalo che ti ho dato ieri?
Nunca me había **gustado** tanto la ópera hasta que escuché esa pieza.
Non mi era mai piaciuta così tanto l'opera finché non ho sentito quel pezzo.
Si hubieras venido, estoy seguro de que te habría **gustado** la fiesta.
Se fossi venuto, sono sicuro che la festa ti sarebbe piaciuta.
Parte di una squadra
Come participio passato, 'gustado' deve sempre unirsi a una forma del verbo ausiliare 'haber' (avere) per creare un tempo perfetto, come 'ha gustado' (ha piaciuto) o 'había gustado' (aveva piaciuto).
Corrispondenza con l'oggetto, non con la persona
La forma di 'haber' (ha o han) deve concordare con la cosa che è piaciuta, non con la persona. Se è piaciuta una cosa, si usa 'ha gustado.' Se sono piaciute molte cose, si usa 'han gustado.' Questo è diverso dall'italiano dove l'ausiliare cambia in base al soggetto (es. 'Mi è piaciuto' vs 'Mi sono piaciute').
Confondere il pronome
Errore: “Yo he gustado la comida.”
Correzione: Me ha gustado la comida. ('Gustar' funziona al contrario; il cibo è il soggetto, e il piacere viene 'a me', richiedendo il pronome 'me', proprio come in italiano 'Mi è piaciuto' e non 'Io ho piaciuto').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.