Come si dice "stava desiderando" in spagnolo
La parola spagnola per “stava desiderando” è “deseaba” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Yo deseaba verte antes de que te fueras.
Volevo vederti prima che tu te ne andassi.
Mi abuela siempre deseaba que tuviéramos buena salud.
Mia nonna desiderava sempre che avessimo buona salute.
Él deseaba tanto esa bicicleta que no podía dormir.
Voleva quella bicicletta così tanto che non riusciva a dormire.
Ruolo dell'Imperfetoo (Imperfecto)
'Deseaba' è all'Imperfetoo, che descrive sentimenti continui o azioni abituali nel passato. Pensala come 'stavo volendo' o 'ero solito volere'.
Uso della forma 'Yo' o 'Él/Ella/Usted'
Questa forma esatta è usata per due soggetti: 'Yo' (Io) e 'Él/Ella/Usted' (Lui/Lei/Lei formale). Il contesto di solito chiarisce di chi si sta parlando.
Imperfetto vs. Preterito
Errore: “Usare 'deseó' (Pretérito) per un desiderio lungo e continuo.”
Correzione: Usa 'deseaba' (Imperfetto) per i desideri che sono durati a lungo o erano sentimenti di fondo. 'Deseó' suggerisce un desiderio singolo e momentaneo che si è concluso.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.