Come si dice "stavano sopportando" in spagnolo
La parola spagnola per “stavano sopportando” è “llevaban” — B1 livello.

Esempi
Llevaban cinco años de novios cuando se casaron.
Stavano insieme da cinque anni quando si sono sposati. (Letteralmente: Portavano cinque anni di fidanzamento).
Antes, ellos llevaban una vida muy tranquila en el campo.
Prima, conducevano una vita molto tranquilla in campagna.
Llevaban la situación con mucha calma, a pesar de los problemas.
Stavano gestendo la situazione con molta calma, nonostante i problemi.
Esprimere la Durata nel Passato
Per dire per quanto tempo qualcosa era in corso, lo spagnolo usa spesso l'imperfetto con 'llevar' più un periodo di tempo: 'Llevaban meses esperándonos' (Erano mesi che ci aspettavano).
Usare 'Estar' per la Durata Temporale
Errore: “Estaban tres años casados.”
Correzione: Llevaban tres años casados. (Si usa 'llevar' per esprimere la durata fino a un certo punto nel passato, come in italiano 'Erano sposati da tre anni'.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.