Inklingo

Come si dice "stucchevole" in spagnolo

La parola spagnola perstucchevoleè cursiB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1

cursi

adjectiveB1informal
eccessivamente sentimentale o romantico
Un grande e soffice cuore di peluche rosa decorato con pizzo bianco e glitter scintillanti.

Esempi

No seas tan cursi, no me digas esas cosas delante de la gente.

Non essere così stucchevole, non dirmi queste cose davanti alla gente.

La decoración de la fiesta era un poco cursi con tantos corazones rosas.

Le decorazioni della festa erano un po' di cattivo gusto con così tanti cuori rosa.

Me parece cursi escribir poemas de amor en servilletas.

Trovo banale scrivere poesie d'amore sui tovaglioli.

Una parola per tutti

Questa parola non cambia in base al genere. Puoi dire 'él es cursi' o 'ella es cursi': il finale rimane sempre 'i'.

Ser vs. Estar con Cursi

Usa 'ser' se qualcuno ha una personalità stucchevole, e 'estar' se si sta solo comportando o apparendo stucchevole in un momento specifico. In italiano, useremmo principalmente 'essere' per descrivere una caratteristica, e talvolta 'sembrare' o 'apparire' per un comportamento momentaneo.

Evita 'cursa'

Errore:Esa película es muy cursa.

Correzione: Esa película es muy cursi. Anche se l'oggetto è femminile, la parola finisce sempre in 'i'. In italiano, useremmo aggettivi come 'stucchevole' o 'banale' che si accordano in genere e numero, ma lo spagnolo 'cursi' è invariabile.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.