Come si dice "studente ospite" in spagnolo
La parola spagnola per “studente ospite” è “oyente” — B2 livello.

Esempi
Asisto a las clases de historia como oyente.
Frequento le lezioni di storia come uditore.
No estoy matriculado, soy solo un alumno oyente.
Non sono iscritto, sono solo uno studente ospite.
La universidad permite que los jubilados entren como oyentes.
L'università permette ai pensionati di iscriversi come uditori.
Uso di 'como'
Quando si parla di frequentare una lezione come uditore, usiamo quasi sempre la parola 'como' (come). Esempio: 'asistir como oyente'. In italiano, si direbbe 'frequentare come uditore' o 'seguire un corso come uditore'.
Non dire 'auditar'
Errore: “Quiero auditar la clase.”
Correzione: Quiero asistir como oyente. Sebbene 'auditar' esista, in spagnolo si riferisce solitamente alla contabilità finanziaria, non alle lezioni scolastiche. In italiano, 'auditare' ha un significato simile (controllare, verificare), quindi è meglio usare 'frequentare come uditore'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.