Come si dice "tossicodipendente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tossicodipendente” è “drogadicto” — usa "drogadicto" quando ti riferisci specificamente a una persona che ha una dipendenza fisica o mentale dalle droghe.
drogadicto
dro-gah-DEEK-tohdɾoɣaˈðikto

Esempi
El centro de rehabilitación ayuda a cualquier drogadicto que quiera cambiar su vida.
Il centro di riabilitazione aiuta qualsiasi tossicodipendente che voglia cambiare vita.
Es difícil para un drogadicto admitir que necesita ayuda profesional.
È difficile per un tossicodipendente ammettere di aver bisogno di aiuto professionale.
La película muestra la dura realidad de un drogadicto en las calles.
Il film mostra la dura realtà di un tossicodipendente per strada.
Muchos pacientes drogadictos buscan ayuda en este hospital.
Molti pazienti tossicodipendenti cercano aiuto in questo ospedale.
Genere della parola
Anche se stiamo guardando la versione maschile ('o'), ricorda di cambiare la desinenza in 'a' (drogadicta) se ti riferisci a una persona di sesso femminile.
Uso di 'un' o 'el'
Quando si usa questo termine come sostantivo che indica una persona, è quasi sempre necessario un articolo o un pronome prima, come 'un' (un/una) o 'el' (il/lo).
Descrivere persone
Quando si usa come descrizione, di solito segue il sostantivo che descrive, come 'el joven drogadicto' (il giovane tossicodipendente).
Forme plurali
Se stai descrivendo più di una persona, aggiungi una 's' alla fine: 'personas drogadictas' (persone tossicodipendenti).
Evitare traduzioni letterali
Errore: “Él es un adicto de drogas.”
Correzione: Él es drogadicto. (In spagnolo, esiste un termine specifico per questo, quindi non è necessario dire 'addicted of drugs').
Ser vs Estar
Errore: “Él está drogadicto.”
Correzione: Él es drogadicto. (In spagnolo, la dipendenza è solitamente trattata come una caratteristica con 'ser', piuttosto che come uno stato temporaneo con 'estar').
drogadicto
dro-gah-DEEK-tohdɾoɣaˈðikto

Esempi
Muchos pacientes drogadictos buscan ayuda en este hospital.
Molti pazienti tossicodipendenti cercano aiuto in questo ospedale.
El centro de rehabilitación ayuda a cualquier drogadicto que quiera cambiar su vida.
Il centro di riabilitazione aiuta qualsiasi tossicodipendente che voglia cambiare vita.
Es difícil para un drogadicto admitir que necesita ayuda profesional.
È difficile per un tossicodipendente ammettere di aver bisogno di aiuto professionale.
La película muestra la dura realidad de un drogadicto en las calles.
Il film mostra la dura realtà di un tossicodipendente per strada.
Genere della parola
Anche se stiamo guardando la versione maschile ('o'), ricorda di cambiare la desinenza in 'a' (drogadicta) se ti riferisci a una persona di sesso femminile.
Uso di 'un' o 'el'
Quando si usa questo termine come sostantivo che indica una persona, è quasi sempre necessario un articolo o un pronome prima, come 'un' (un/una) o 'el' (il/lo).
Descrivere persone
Quando si usa come descrizione, di solito segue il sostantivo che descrive, come 'el joven drogadicto' (il giovane tossicodipendente).
Forme plurali
Se stai descrivendo più di una persona, aggiungi una 's' alla fine: 'personas drogadictas' (persone tossicodipendenti).
Evitare traduzioni letterali
Errore: “Él es un adicto de drogas.”
Correzione: Él es drogadicto. (In spagnolo, esiste un termine specifico per questo, quindi non è necessario dire 'addicted of drugs').
Ser vs Estar
Errore: “Él está drogadicto.”
Correzione: Él es drogadicto. (In spagnolo, la dipendenza è solitamente trattata come una caratteristica con 'ser', piuttosto che come uno stato temporaneo con 'estar').
vicioso
bee-see-OH-sobiˈθjoso

Esempi
Ese hombre es un vicioso; se pasa todo el día en el casino.
Quell'uomo è un vizioso/un tipo con una dipendenza; passa tutto il giorno al casinò.
No es bueno ser vicioso con el juego; puedes perder mucho dinero.
Non è bene essere dipendenti dal gioco d'azzardo; si possono perdere molti soldi.
Mi hermano es un poco vicioso de los videojuegos.
Mio fratello è un po' dipendente dai videogiochi.
Lleva una vida viciosa y no cuida su salud.
Conduce uno stile di vita vizioso e non si prende cura della sua salute.
Descrivere Persone o Cose
Quando descrive una persona, significa che ha un'abitudine sbagliata. Quando descrive una situazione (come un 'círculo'), significa che è un problema ricorrente difficile da spezzare.
Cambiamenti di desinenza
Ricorda di cambiare la desinenza in 'viciosa' se stai parlando di una donna o di un oggetto femminile.
Usare 'Un' o 'Una'
Per trasformare l'aggettivo in un sostantivo, basta mettere 'un' (per un uomo) o 'una' (per una donna) prima di esso.
L'errore del 'cane vizioso'
Errore: “Usare 'perro vicioso' per intendere un 'cane aggressivo/violento'.”
Correzione: Di' 'perro agresivo' o 'perro bravo'. In spagnolo, 'vicioso' significa che il cane ha cattive abitudini, non che sia violento.
Attenzione al Tono
Errore: “Chiamare qualcuno 'vicioso' con leggerezza.”
Correzione: Fai attenzione! A meno che tu non stia scherzando con amici intimi riguardo a un hobby, chiamare qualcuno 'vicioso' può essere un insulto serio riguardo al suo carattere.
vicioso
bee-see-OH-sobiˈθjoso

Esempi
No es bueno ser vicioso con el juego; puedes perder mucho dinero.
Non è bene essere dipendenti dal gioco d'azzardo; si possono perdere molti soldi.
Mi hermano es un poco vicioso de los videojuegos.
Mio fratello è un po' dipendente dai videogiochi.
Lleva una vida viciosa y no cuida su salud.
Conduce uno stile di vita vizioso e non si prende cura della sua salute.
Ese hombre es un vicioso; se pasa todo el día en el casino.
Quell'uomo è un tossicodipendente; passa tutto il giorno al casinò.
Descrivere Persone o Cose
Quando descrive una persona, significa che ha un'abitudine sbagliata. Quando descrive una situazione (come un 'círculo'), significa che è un problema ricorrente difficile da spezzare.
Cambiamenti di desinenza
Ricorda di cambiare la desinenza in 'viciosa' se stai parlando di una donna o di un oggetto femminile.
Usare 'Un' o 'Una'
Per trasformare l'aggettivo in un sostantivo, basta mettere 'un' (per un uomo) o 'una' (per una donna) prima di esso.
L'errore del 'cane vizioso'
Errore: “Usare 'perro vicioso' per intendere un 'cane aggressivo/violento'.”
Correzione: Di' 'perro agresivo' o 'perro bravo'. In spagnolo, 'vicioso' significa che il cane ha cattive abitudini, non che sia violento.
Attenzione al Tono
Errore: “Chiamare qualcuno 'vicioso' con leggerezza.”
Correzione: Fai attenzione! A meno che tu non stia scherzando con amici intimi riguardo a un hobby, chiamare qualcuno 'vicioso' può essere un insulto serio riguardo al suo carattere.
Errore comune: "drogadicto" vs "vicioso"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

