Inklingo

Come si dice "tu uccidi" in spagnolo

Italian → spagnolo

matas

MAH-tas/ˈma.tas/

verboA2informale
Si usa per indicare un'azione presente, spesso in senso figurato per descrivere un'attività che porta a un esaurimento o a un danno grave a sé stessi.
Una persona stilizzata in un cartone animato che spegne un piccolo falò amichevole con un tubo dell'acqua, illustrando l'azione di porre fine a qualcosa.

Esempi

Si no paras de trabajar, te matas.

Se non smetti di lavorare, ti stai uccidendo.

¿Por qué no comes? ¡Te matas de hambre!

Perché non mangi? Ti stai uccidendo di fame!

Si no estudias, matas la oportunidad de ir a la universidad.

Se non studi, uccidi (distruggi) l'opportunità di andare all'università.

La forma 'Tú'

Questa forma si usa quando si parla direttamente a una persona che si conosce bene, come un amico o un familiare, nel momento presente. In italiano, corrisponde alla seconda persona singolare del presente indicativo (es. tu uccidi).

mates

/MAH-tehs//ˈma.tes/

verboA2figurato
Si utilizza in contesti figurati per descrivere una situazione in cui qualcosa (come un esame o un problema) causa un forte stress o ansia, portando a una sorta di "morte" metaforica.
Una mano stilizzata che si protende per pizzicare saldamente e spegnere una piccola fiamma di candela gialla tra due dita, a simboleggiare porre fine o uccidere.

Esempi

Ese examen te mates de los nervios.

Quell'esame ti ucciderà dall'ansia.

Si no estudias, el examen te mates de nervios.

Se non studi, l'esame ti ucciderà dall'ansia. (Figurato)

¡No mates la conversación con ese comentario!

Non uccidere la conversazione con quel commento! (Imperativo informale)

Due forme di 'Tú'

La parola 'mates' si usa per la forma 'tu' in due modi: descrivendo ciò che fai attualmente ('tú mates' nell'indicativo presente) e per desideri/incertezza ('que tú mates' nel congiuntivo presente). Ricorda che in italiano usiamo l'indicativo ('tu uccidi') o il congiuntivo ('che tu uccida').

Differenza tra "matas" e "mates"

La confusione principale tra "matas" e "mates" riguarda l'uso figurato. "Matas" è più generico per descrivere un'azione dannosa verso sé stessi, mentre "mates" si usa specificamente quando si descrive una situazione che causa forte stress o ansia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.