Inklingo

Come si dice "vilipendere" in spagnolo

La parola spagnola pervilipendereè insultarA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
Un'illustrazione colorata di una persona che punta un dito arrabbiato contro un'altra persona che appare triste e ferita.

Esempi

No es necesario insultar para tener razón.

Non è necessario insultare per avere ragione.

Él me insultó delante de todos mis amigos.

Mi ha insultato davanti a tutti i miei amici.

Sus palabras insultan la inteligencia de los ciudadanos.

Le sue parole insultano l'intelligenza dei cittadini.

La 'a' personale

Quando si insulta una persona specifica, è necessario anteporre la preposizione 'a'. Ad esempio: 'Insultó a María' (Ha insultato Maria). In italiano, questa costruzione non è necessaria per il verbo 'insultare'.

Un modello regolare in '-ar'

Questo verbo è facile da imparare perché segue le regole standard per i verbi che terminano in '-ar', senza sorprese nella grafia. È simile all'italiano, dove i verbi regolari in '-are' seguono schemi prevedibili.

Omissione della 'a'

Errore:Insulté mi jefe.

Correzione: Insulté a mi jefe. (Usa sempre 'a' quando l'azione è rivolta a una persona specifica). Questo è un errore comune per gli italiani che potrebbero non usare la preposizione in contesti simili in italiano.

Confondere verbo e sostantivo

Errore:Él dijo un insultar.

Correzione: Él dijo un insulto. ('Insultar' è l'azione/verbo, 'insulto' è ciò che si dice/sostantivo). Simile all'italiano 'insultare' (verbo) vs 'insulto' (sostantivo).

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.