「あなたたち(複数)は殺害した」のスペイン語
のスペイン語は “あなたたち(複数)は殺害した” です “asesinaron” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2

例文
Los testigos dijeron que los hombres lo asesinaron en la calle.
証人たちは、男たちが通りで彼を殺害したと言った。
Las noticias reportaron que asesinaron al embajador durante su visita.
ニュースは、彼らが訪問中に大使を暗殺したと報じた。
¿Por qué asesinaron a tantas personas inocentes en esa guerra?
なぜ彼らはあの戦争でそんなに多くの無実の人々を殺害したのか?
主語の特定
この形「asesinaron」は常に集団を指します:'ellos'(彼ら、男性または混合グループ)、'ellas'(彼女たち)、または 'ustedes'(あなたたち、丁寧形)です。
点過去形(単純過去)
この動詞の形は、動作(殺害)が過去のある特定の時点で一度起こり、完全に終了したことを示します。これは習慣的な動作ではなく、完了した過去の出来事です。
過去形の混同
間違い: “単一の完了した出来事を指す際に「asesinaban」(線過去)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「昨日彼を殺した」のように完了した動作には「asesinaron」を使います。「あの10年間人々を殺害していた」のように過去の習慣や背景を描写する場合のみ「asesinaban」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。