「あなた(親愛を込めて)」のスペイン語
のスペイン語は “あなた(親愛を込めて)” です “hija” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
NounB1informal
愛情のこもった呼びかけとして。

例文
Ven aquí, hija, que te ayudo con eso.
おいで、あなた、私がそれ手伝ってあげるから。
¡Pero hija, cómo se te ocurre hacer eso!
あら、かわいい子、どうしてそんなことをしようと思ったのよ!
Ella es hija de su tiempo, con ideas muy modernas.
彼女は非常にモダンな考え方を持つ、時代を象徴する女性だ。
縮約形「Mija」
「mija」という形をよく聞くでしょう。これは「mi」(私の)と「hija」(娘)がくっついたものです。自分の娘や親密に感じている若い女性に呼びかける、非常に一般的で温かい表現です。
必ずしも文字通りではない
間違い: “年上の見知らぬ人に「hija」と呼ばれたとき、それが実の母親だと勘違いしてしまうこと。”
正しい表現: 年上の人があなたを「hija」と呼ぶ場合、それは通常、親愛の情を示す友好的なジェスチャーであり、英語の「dear」や「sweetie」のように使われています。彼らがあなたの親であると主張しているわけではありません!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。