「おおよその」のスペイン語
のスペイン語は “おおよその” です “aproximado” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
正確ではないが近い

例文
El costo aproximado del viaje es de quinientos euros.
旅行のおおよその費用は500ユーロです。
¿Podrías darme un número aproximado de asistentes?
参加者のおおよその人数を教えていただけますか?
Los científicos llegaron a un resultado aproximado tras la primera prueba.
科学者たちは最初のテストの後、大まかな結果にたどり着いた。
名詞との一致
この単語は、それが説明する人や物と一致する必要があります。もし『una cifra』(一つの数字)のような女性名詞について話す場合は、『aproximada』を使用します。もし『los datos』(データ)のような複数形の場合は、『aproximados』を使用します。
文中の位置
スペイン語では、『aproximado』は通常、それが説明する名詞の後に来ます。これは英語で『approximate』が前に来るのとは対照的です。
「Approximately」との混同
間違い: “La fiesta es aproximado a las ocho.”
正しい表現: La fiesta es aproximadamente a las ocho (または 'a eso de las ocho')。「おおよそ」という意味で、何かがいつ、どのように起こるかを説明するには副詞の『aproximadamente』を使用します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。