Inklingo

「こっそり逃げる」のスペイン語

のスペイン語はこっそり逃げるです escurrirB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2
verbB2
濡れた石鹸の小さな固形物が、滑らかな床の上を素早く滑っている。

例文

El jabón se me escurrió de las manos.

石鹸が手から滑り落ちた。

Intentó escurrir el bulto para no hacer el trabajo.

彼は仕事をするのを避けるために、責任を回避しようとした。

Se escurrió por la puerta trasera sin que nadie lo viera.

彼は誰にも見られずに裏口からこっそり逃げ出した。

再帰動詞としての使用

この意味では、「escurrirse」(自分自身が滑る)という形で使われることがよくあります。「se」を付けることで、何かが自分から滑り落ちていくことを示します。

Escurrir と Resbalar の間違い

間違い:Me escurrí en el hielo.

正しい表現: Me resbalé en el hielo. 「Resbalar」は足を踏み外して転ぶ場合に使います。「escurrir」は物が手から滑り落ちたり、こっそり逃げたりする場合に使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。