Inklingo

「〜したものだ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は〜したものだです iba「〜したものだ」が、特定の場所へ頻繁に「行っていた」という過去の習慣や移動を表す場合に使います。特に子供の頃などの思い出話でよく使われます。.

Japanese → スペイン語

iba

/ee-bah//ˈi.βa/

VerbA1Neutral
「〜したものだ」が、特定の場所へ頻繁に「行っていた」という過去の習慣や移動を表す場合に使います。特に子供の頃などの思い出話でよく使われます。
過去の反復的な動作を示す視覚化。晴れた公園に向かって道に沿って歩く子供が描かれている。

例文

Cuando era niño, iba a la playa todos los veranos.

子供の頃、私は毎夏、海に行っていました。

Iba al supermercado cuando me llamaste.

あなたが電話をかけてきたとき、私はスーパーマーケットへ向かっているところでした。

Ella siempre iba al parque después de la escuela.

彼女はいつも放課後、公園へ行っていたものです。

過去の描写:「iba」と「fui」の使い分け

「iba」は、「〜していた」や「よく〜したものだ」のように、過去に継続していた、または繰り返されていた動作を表します。「fui」(同じ動詞irの点過去)は、「行った」のように、完了した一度きりの動作に使います。

「iba」は誰を指す?

「iba」は少し多才です!「私は行っていた」「彼は行っていた」「彼女は行っていた」「あなたが(丁寧形で)行っていた」のどれも意味し得ます。誰のことかは会話の文脈から判断します。

「〜していた」と「〜した」の混同

間違い:Ayer, iba al cine.

正しい表現: Ayer, fui al cine. 一度きりの完了した移動には「fui」を使います。「iba」は、「Iba al cine cuando te vi(君に会ったとき、映画館へ向かっている最中だった)」のように、まさにその動作の最中であったことを言いたい場合に使います。

escuchaba

/es-koo-CHAH-bah//eskuˈtʃaβa/

VerbA2Neutral
「〜したものだ」が、過去に「聞いていた」という習慣や、何かをしながら同時に行っていた行動を表す場合に使います。音楽やラジオなど、聴覚に関わる内容で用いられます。
一人の少女が静かに座り、目を閉じて、耳に手を当てて木で鳥が歌うのを聞いている。

例文

Yo escuchaba música mientras limpiaba la casa.

私は家を掃除しながら音楽を聴いていました。

Mi abuelo siempre escuchaba la radio por la tarde.

祖父はいつも午後にラジオを聴いたものでした。

Él no me escuchaba cuando yo hablaba.

私が話しているとき、彼は私の話を聞いていませんでした。

「二人称」の単語

スペイン語では、「escuchaba」は「私は〜していた」とも「彼/彼女/それは〜していた」とも意味します。混乱を避けるために、文頭に「yo」(私)や「él/ella」(彼/彼女)を付けることができます。

映画の背景の時制

この単語を映画のシーンの「背景」だと考えてください。突然の動作がそれを中断する前に、何が起こっていたかを説明するものです。

escuchaba と Escuché の違い

間違い:習慣を表すのに「escuché」を使ってしまうこと。

正しい表現: 何度も繰り返したこと(習慣)や、長く続いていたことには「escuchaba」を使います。「escuché」は一度だけ聞こえて、それで終わった音に対して使います。

tomaba

toh-MAH-bah/toˈma.βa/

VerbA1Neutral
「〜したものだ」が、過去の習慣として「取っていた」「掴んでいた」など、具体的な動作や所有を表す場合に使います。物理的な対象物との関わりを示す際に適しています。
本棚から赤い本を一冊取ろうとしている子供のカラフルなイラスト。

例文

Ella siempre tomaba mi mano cuando cruzábamos la calle.

彼女は通りを渡るとき、いつも私の手を握っていたものだった。

Ella siempre **tomaba** mi mano cuando cruzábamos la calle.

彼女は通りを渡るとき、いつも私の手を握っていたものだった。

Yo **tomaba** el libro de la mesa y empezaba a leer.

私はテーブルから本を取って、読み始めるのだった。

'Tomaba'は誰を指す?

'Tomaba'は「私は〜していた/〜したものだった」(yo)または「彼/彼女/あなた(丁寧)は〜していた/〜したものだった」(él/ella/usted)を意味します。誰が動作をしているかを知るには文脈が重要です。

点過去(Imperfecto)の役割

この時制は、過去に繰り返された習慣的な動作(「〜したものだった」)や、進行中で完了していなかった動作(「〜していた」)を描写します。しばしば背景を設定するために使われます。

点過去(Imperfecto)と完了過去(Pretérito)の混同

間違い:習慣について言及するときに完了過去の'tomó'を使うこと。「Cada mañana él tomó café.」(毎朝彼はコーヒーを飲んだ。)のように。

正しい表現: 繰り返される習慣には'tomaba'を使います:'Cada mañana él tomaba café.'(毎朝彼はコーヒーを飲んだものだった。)

「行く」のか「聞く」のか「取る」のか

「〜したものだ」という表現で、スペイン語の動詞を選ぶ際に最も混同しやすいのは、過去の習慣が「どこかへ行くこと(iba)」なのか、「何かを聞くこと(escuchaba)」なのか、「何かを取る・掴むこと(tomaba)」なのかを正確に判断することです。文脈から、行動の対象や種類を特定することが重要です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。