「〜したものだ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜したものだ” です “iba” — 「〜したものだ」が、特定の場所へ頻繁に「行っていた」という過去の習慣や移動を表す場合に使います。特に子供の頃などの思い出話でよく使われます。.
iba
/ee-bah//ˈi.βa/

例文
Cuando era niño, iba a la playa todos los veranos.
子供の頃、私は毎夏、海に行っていました。
Iba al supermercado cuando me llamaste.
あなたが電話をかけてきたとき、私はスーパーマーケットへ向かっているところでした。
Ella siempre iba al parque después de la escuela.
彼女はいつも放課後、公園へ行っていたものです。
過去の描写:「iba」と「fui」の使い分け
「iba」は、「〜していた」や「よく〜したものだ」のように、過去に継続していた、または繰り返されていた動作を表します。「fui」(同じ動詞irの点過去)は、「行った」のように、完了した一度きりの動作に使います。
「iba」は誰を指す?
「iba」は少し多才です!「私は行っていた」「彼は行っていた」「彼女は行っていた」「あなたが(丁寧形で)行っていた」のどれも意味し得ます。誰のことかは会話の文脈から判断します。
「〜していた」と「〜した」の混同
間違い: “Ayer, iba al cine.”
正しい表現: Ayer, fui al cine. 一度きりの完了した移動には「fui」を使います。「iba」は、「Iba al cine cuando te vi(君に会ったとき、映画館へ向かっている最中だった)」のように、まさにその動作の最中であったことを言いたい場合に使います。
escuchaba
/es-koo-CHAH-bah//eskuˈtʃaβa/

例文
Yo escuchaba música mientras limpiaba la casa.
私は家を掃除しながら音楽を聴いていました。
Mi abuelo siempre escuchaba la radio por la tarde.
祖父はいつも午後にラジオを聴いたものでした。
Él no me escuchaba cuando yo hablaba.
私が話しているとき、彼は私の話を聞いていませんでした。
「二人称」の単語
スペイン語では、「escuchaba」は「私は〜していた」とも「彼/彼女/それは〜していた」とも意味します。混乱を避けるために、文頭に「yo」(私)や「él/ella」(彼/彼女)を付けることができます。
映画の背景の時制
この単語を映画のシーンの「背景」だと考えてください。突然の動作がそれを中断する前に、何が起こっていたかを説明するものです。
escuchaba と Escuché の違い
間違い: “習慣を表すのに「escuché」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 何度も繰り返したこと(習慣)や、長く続いていたことには「escuchaba」を使います。「escuché」は一度だけ聞こえて、それで終わった音に対して使います。
tomaba
toh-MAH-bah/toˈma.βa/

例文
Ella siempre tomaba mi mano cuando cruzábamos la calle.
彼女は通りを渡るとき、いつも私の手を握っていたものだった。
Ella siempre **tomaba** mi mano cuando cruzábamos la calle.
彼女は通りを渡るとき、いつも私の手を握っていたものだった。
Yo **tomaba** el libro de la mesa y empezaba a leer.
私はテーブルから本を取って、読み始めるのだった。
'Tomaba'は誰を指す?
'Tomaba'は「私は〜していた/〜したものだった」(yo)または「彼/彼女/あなた(丁寧)は〜していた/〜したものだった」(él/ella/usted)を意味します。誰が動作をしているかを知るには文脈が重要です。
点過去(Imperfecto)の役割
この時制は、過去に繰り返された習慣的な動作(「〜したものだった」)や、進行中で完了していなかった動作(「〜していた」)を描写します。しばしば背景を設定するために使われます。
点過去(Imperfecto)と完了過去(Pretérito)の混同
間違い: “習慣について言及するときに完了過去の'tomó'を使うこと。「Cada mañana él tomó café.」(毎朝彼はコーヒーを飲んだ。)のように。”
正しい表現: 繰り返される習慣には'tomaba'を使います:'Cada mañana él tomaba café.'(毎朝彼はコーヒーを飲んだものだった。)
「行く」のか「聞く」のか「取る」のか
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


