「~するのを拒んだ」のスペイン語
のスペイン語は “~するのを拒んだ” です “quiso” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
VerbB2
否定形('no quiso')で使われる場合、行動を拒否したという意味になる。

例文
Ella quiso abrir la puerta, pero estaba cerrada.
彼女はドアを開けようとしたが、鍵がかかっていた。(開けようとする行為があった。)
El niño no quiso comer los vegetales, aunque le insistí.
その子供は私が説得したにもかかわらず、野菜を食べるのを拒んだ。
La máquina quiso encenderse, pero se apagó de nuevo.
その機械は電源を入れようとしたが、再び停止した。
点過去のニュアンス
点過去の 'querer'('quiso')を使うとき、スペイン語話者はしばしばその努力や反応を強調します。'Quiso correr' は単に「走りたいと思った」という意味ではなく、「走ろうとした」という意味になります。
'No Quiso' を使った拒否
誰かが過去に何かをするのを「拒否した」と言う最も簡単な方法は、「no quiso」+動詞の不定詞を使うことです。例:「No quiso venir」(彼は来るのを拒んだ)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。