「〜する方が良い」のスペイン語
のスペイン語は “〜する方が良い” です “preferible” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
「〜する方が良い」という意味で

例文
Es preferible llegar diez minutos antes.
10分早く着く方が良いです。
Sería preferible que nos reuniéramos mañana.
明日会う方が望ましいでしょう。
En este clima, es preferible llevar ropa de algodón.
この気候では、綿の服を着る方が好ましいです。
全てに共通する一つの形
この単語は「e」で終わるため、男性名詞か女性名詞かに関わらず、形は変わりません。「preferibla」のように変える必要はありません。
「que」との使い方
「Es preferible que...」(〜する方が好ましい)と言う場合、願望や推奨を表すため、次に続く動詞は特別な形(接続法)になります。これは事実を述べる場合とは異なります。
「más preferible」と言わない
間違い: “Esta opción es más preferible.”
正しい表現: Esta opción es preferible (or mucho mejor)。「preferible」は既に「より望ましい」という意味を含むため、「más」を付けるのは英語の「more better」のように重複になります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。