「そうです」のスペイン語
のスペイン語は “そうです” です “sí” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdverbA1

例文
¿Quieres un café? —Sí, por favor.
コーヒーはいかがですか? —はい、お願いします。
¿Eres de México? —Sí, soy de Guadalajara.
メキシコ出身ですか? —はい、グアダラハラ出身です。
Creía que no vendrías. —¡Pero sí he venido!
来ないかと思ったよ。 —でも来たじゃないか!
アクセント記号の魔法
「i」の上の小さな線(アクセント)は非常に重要です!アクセント付きの「sí」は「はい」を意味します。アクセントがない「si」は「もし」を意味します。発音は同じですが、役割は全く異なります。
「sí」と「si」の混同
間違い: “¿Si quieres ir al cine?”
正しい表現: 肯定的に質問に答える場合は、必ずアクセント付きの「Sí」を使います。「Sí, quiero ir al cine.」(はい、映画に行きたいです)。「もし」の状況ではアクセントのない「si」を使います。「Si tengo tiempo, voy al cine.」(もし時間があれば、映画に行きます)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。