「それを拾い上げる」のスペイン語
のスペイン語は “それを拾い上げる” です “cogerlo” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
El libro está en el suelo, ve a cogerlo.
本が床にありますよ、拾いに行ってください。
Si quieres el último trozo de pastel, puedes cogerlo.
最後のケーキ一切れが欲しいなら、それを取ってもいいですよ。
代名詞の配置
'cogerlo'という形では、不定詞(原形)であるため、'lo'(それ)が動詞の語幹の末尾に付いています。動詞を変化させるとき、'lo'は通常前に移動します(例:'lo cojo')。
綴りの変化
'coger'の後に'a'または'o'が続く場合、'g'は'j'に変化します(cojo, coja)。これは「hot」の'h'のような息の抜けた音を保つためです。
メキシコでの'Coger'の使用
間違い: “メキシコシティでバスに乗るという意味で'cogerlo'を使うこと。”
正しい表現: 'tomarlo'を使いましょう。メキシコやアルゼンチンでは、'coger'は非常に下品な性行為を意味する俗語です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。