「~ということが判明する」のスペイン語
のスペイン語は “~ということが判明する” です “resulta” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1
驚くべき事実を紹介するとき (Resulta que...)

例文
Resulta que no teníamos dinero para el taxi.
タクシー代がないことが判明した。
Si mezclas azul y amarillo, resulta el color verde.
青と黄色を混ぜると緑色になる。
La decisión resulta ser muy complicada para la empresa.
その決定は会社にとって非常に複雑であることがわかる(判明する)。
事実の導入
'resulta que...' は、ニュースや予期せぬ情報などを導入するのに非常に自然な言い方で、「実は~なんだ」「~だとわかったんだけど」と言うのに似ています。
ResultarとSerの比較
Resultarは「~である (ser)」の動的なバージョンであることが多いです。「~だと判明する」「~であることがわかる」という意味で、何らかの過程を経て導き出された結論を示唆します。
'Resulta que'の活用を試みること
間違い: “'Yo resulto que...' (私は~だと判明する) のように使うこと”
正しい表現: 'Resulta que...' は、英語の 'It turns out that...' のように、ほとんどの場合、三人称単数形で非人称的に使われます。文の後に続く主語(yo や tú など)は不要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。