「とんでもないこと」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “とんでもないこと” です “barbaridad” — 「barbaridad」は、常識外れなこと、ひどいこと、信じられないような悪い出来事や発言に対して使われます。特に、道徳的・倫理的に許されないような行いや、度を超えた非論理的な発言を指す場合に適しています。.
barbaridad
/bar-bah-ree-DAHD//baɾβaɾiˈðað/

例文
¡Qué barbaridad estás diciendo!
何を馬鹿なことを言っているんだ!
Es una barbaridad que cierren el hospital.
病院が閉鎖されるなんて、とんでもないことだ。
Cometió una barbaridad al dejar su trabajo sin tener otro.
彼は次の仕事もないのに辞職するという、とんでもないことをした。
「感嘆」のパターン
「¡Qué barbaridad!」は、良いことでも悪いことでも、ショッキングなことに対して単独で反応するために使えます。
「悪いこと」だけを意味するわけではない
間違い: “「残虐行為」としか思わないこと。”
正しい表現: 過剰なことやばかげたこと全般に使えます。
crimen
/KREE-men//ˈkɾimen/

例文
Es un crimen desperdiciar tanta comida buena.
あれほど美味しい食べ物をたくさん無駄にするなんて、ひどいことだ。
¡Cobrar cincuenta euros por esa camiseta es un crimen!
あのTシャツに50ユーロも取るなんて、とんでもないことだ!
Con el talento que tiene, es un crimen que no se dedique a la música.
彼ほどの才能があるのに、音楽に専念しないなんて残念だ。
「barbaridad」と「crimen」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

