Inklingo

「とんでもないこと」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はとんでもないことです barbaridad「barbaridad」は、常識外れなこと、ひどいこと、信じられないような悪い出来事や発言に対して使われます。特に、道徳的・倫理的に許されないような行いや、度を超えた非論理的な発言を指す場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

barbaridad

/bar-bah-ree-DAHD//baɾβaɾiˈðað/

sustantivoB2general
「barbaridad」は、常識外れなこと、ひどいこと、信じられないような悪い出来事や発言に対して使われます。特に、道徳的・倫理的に許されないような行いや、度を超えた非論理的な発言を指す場合に適しています。
大きすぎるメガネと水玉模様の蝶ネクタイをつけたおかしな犬が、小さな机に座っている。

例文

¡Qué barbaridad estás diciendo!

何を馬鹿なことを言っているんだ!

Es una barbaridad que cierren el hospital.

病院が閉鎖されるなんて、とんでもないことだ。

Cometió una barbaridad al dejar su trabajo sin tener otro.

彼は次の仕事もないのに辞職するという、とんでもないことをした。

「感嘆」のパターン

「¡Qué barbaridad!」は、良いことでも悪いことでも、ショッキングなことに対して単独で反応するために使えます。

「悪いこと」だけを意味するわけではない

間違い:「残虐行為」としか思わないこと。

正しい表現: 過剰なことやばかげたこと全般に使えます。

crimen

/KREE-men//ˈkɾimen/

sustantivoB2general
「crimen」は、文字通りの「犯罪」という意味だけでなく、道徳的に非常に悪いこと、許しがたい過ち、無駄にすることなどを非難する際に使われます。特に、深刻な損失や不当な行為を指す場合に用います。
完璧に作られたカラフルな層状のケーキが、暗く空っぽのゴミ箱に落ちていく様子。浪費や残念なことという概念を図示している。

例文

Es un crimen desperdiciar tanta comida buena.

あれほど美味しい食べ物をたくさん無駄にするなんて、ひどいことだ。

¡Cobrar cincuenta euros por esa camiseta es un crimen!

あのTシャツに50ユーロも取るなんて、とんでもないことだ!

Con el talento que tiene, es un crimen que no se dedique a la música.

彼ほどの才能があるのに、音楽に専念しないなんて残念だ。

「barbaridad」と「crimen」の使い分け

「barbaridad」は、信じられないような非論理的な発言や、常識外れの行動全般を指すことが多いのに対し、「crimen」はより深刻で、道徳的に許されない過ちや、重大な損失を伴う行為に焦点を当てます。単なる「ひどい」という感情だけでなく、その行為の深刻さや性質を考慮して使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。