「とんでもないこと」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “とんでもないこと” です “barbaridad” — 「barbaridad」は、常識外れなこと、ひどいこと、信じられないような悪い出来事や発言に対して使われます。特に、道徳的・倫理的に許されないような行いや、度を超えた非論理的な発言を指す場合に適しています。.
barbaridad
bar-bah-ree-DAHDbaɾβaɾiˈðað

例文
¡Qué barbaridad estás diciendo!
何を馬鹿なことを言っているんだ!
Es una barbaridad que cierren el hospital.
病院が閉鎖されるなんて、とんでもないことだ。
Cometió una barbaridad al dejar su trabajo sin tener otro.
彼は次の仕事もないのに辞職するという、とんでもないことをした。
「感嘆」のパターン
「¡Qué barbaridad!」は、良いことでも悪いことでも、ショッキングなことに対して単独で反応するために使えます。
「悪いこと」だけを意味するわけではない
間違い: “「残虐行為」としか思わないこと。”
正しい表現: 過剰なことやばかげたこと全般に使えます。
crimen
KREE-menˈkɾimen

例文
Es un crimen desperdiciar tanta comida buena.
あれほど美味しい食べ物をたくさん無駄にするなんて、ひどいことだ。
¡Cobrar cincuenta euros por esa camiseta es un crimen!
あのTシャツに50ユーロも取るなんて、とんでもないことだ!
Con el talento que tiene, es un crimen que no se dedique a la música.
彼ほどの才能があるのに、音楽に専念しないなんて残念だ。
「barbaridad」と「crimen」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

