Inklingo

「もし~だとしても」のスペイン語

のスペイン語はもし~だとしてもです aunqueB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1

aunque

ConjunctionB1
仮定的または不確実な状況を導入するとき
晴れた道に立つ決意の固いハイカー。大きな閉じた傘と雨具を完全に装備しており、まだ始まっていない天候への備えを示している。

例文

Aunque llueva mañana, saldremos a caminar.

明日雨が降ったとしても、私たちは散歩に行きます。

Te ayudaré aunque no me lo pidas.

あなたが頼まなくても、私はあなたを助けます。

Aunque sea difícil, voy a intentarlo.

難しかったとしても、私はやってみるつもりです。

可能性のある障害を導入する場合(特別な動詞形を使用)

「aunque」を特別な動詞形(例: llueva, sea, pidas などの接続法)と共に使用し、潜在的または仮説的な障害について話します。これは起こるかもしれないし、起こらないかもしれないことです。

「もし~だとしても」に対して通常の動詞を使うこと

間違い:Iré a la fiesta aunque no conozco a nadie. (将来のパーティーについて話していて、誰も知らないかもしれない場合)

正しい表現: 「Iré a la fiesta aunque no conozca a nadie.」と言うべきです。将来の可能性について話しているので、スペイン語では特別な接続法「conozca」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。