Inklingo

「やりがいのある」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はやりがいのあるです demandante「demandante」は、仕事や活動が多くの努力や時間を要求し、挑戦的であることを強調したい場合に使われます。単に「やりがいがある」というよりは、「骨が折れるが、それに見合う価値がある」というニュアンスが強いです。.

Japanese → スペイン語

demandante

/deh-mahn-DAHN-teh//ðemanˈdante/

adjetivoB1general
「demandante」は、仕事や活動が多くの努力や時間を要求し、挑戦的であることを強調したい場合に使われます。単に「やりがいがある」というよりは、「骨が折れるが、それに見合う価値がある」というニュアンスが強いです。
重いバックパックを背負い、非常に険しく岩の多い山道を苦労して登るハイカー。

例文

Este proyecto es muy demandante, pero estoy aprendiendo mucho.

このプロジェクトは非常に要求が高い(やりがいがある)が、多くを学んでいる。

Tengo un jefe muy demandante que siempre quiere todo para ayer.

いつも昨日までに全てを欲しがる、要求の多い上司がいる。

Ser padre es un trabajo demandante pero gratificante.

親であることは、やりがいのある骨の折れる仕事だ。

El entrenamiento para el maratón fue extremadamente demandante.

マラソンのトレーニングは非常に骨が折れた。

すべてに共通の一形

この形容詞は「-e」で終わるため、男性か女性かに関わらず形は変わりません(el jefe demandante / la jefa demandante)。

「demandoso」を使わない

間違い:Mi trabajo es muy demandoso.(私の仕事はとてもdemandosoです。)

正しい表現: Mi trabajo es muy demandante.(私の仕事はとても要求が多いです。)

valioso

vah-lee-OH-soh/baˈljo.so/

adjetivoB1general
「valioso」は、経験や努力が個人的な成長や満足感をもたらし、それが「価値がある」と感じられる状況で使われます。結果だけでなく、その過程や得られるものを重視する際に適しています。
小さなジョウロを持ち、鮮やかで色とりどりの花でいっぱいの大きく育った鉢植えを誇らしげに見つめる笑顔の庭師。

例文

A pesar de las dificultades, la experiencia fue muy valiosa para mi desarrollo personal.

困難にもかかわらず、その経験は私の個人的な成長にとって非常に価値があった(やりがいがあった)。

Tu amistad es lo más valioso que tengo.

あなたの友情は私が持っている最も大切なものです。

La experiencia que adquirimos fue muy valiosa para el proyecto.

私たちが得た経験は、プロジェクトにとって非常に有益でした。

El tiempo que pasamos juntos es valioso e irremplazable.

私たちが一緒に過ごす時間は貴重でかけがえのないものです。

抽象名詞の説明

この意味は、'tiempo'(時間)、'esfuerzo'(努力)、'opinión'(意見)、'amistad'(友情)などの抽象的なものによく使われます。使い方は最初の意味と同じで、語尾が抽象名詞と一致していることを確認します。

「demandante」と「valioso」の混同

学習者が最も間違いやすいのは、「demandante」を単に「大変」という意味で使ってしまうことです。「demandante」は、大変さの中に達成感や成長の機会が含まれていることを示唆します。一方、「valioso」は、その経験や努力がもたらす「価値」や「満足感」に焦点を当てます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。