「よく見ていた(習慣的に)」のスペイン語
のスペイン語は “よく見ていた(習慣的に)” です “miraba” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Ella miraba las olas mientras caminaba por la playa.
彼女は浜辺を歩きながら波を見ていました。
Yo miraba esa serie de niño, pero ya no la veo.
私は子供の頃、そのシリーズをよく見ていましたが、もう見ていません。
El perro miraba fijamente la pelota, esperando que se la tiraran.
犬はボールをじっと見て、彼らが投げるのを待っていました。
'miraba'は誰を指す?
'Miraba'は「私は見ていた」(yo)とも、「彼/彼女/あなた(丁寧形)は見ていた」(él/ella/usted)とも訳せます。誰が動作を行っているかを知るには文脈が必要です。
点過去(Imperfecto)の役割
この時制(点過去)は、過去に継続していた動作、繰り返された習慣、または物語の背景を設定するために使われます。完了したかどうかではなく、動作の期間に焦点を当てます。
点過去と点完了過去の混同
間違い: “'Miraba'(見ていた/習慣的に見ていた)と言いたいのに、'Miró'(一回見た)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 背景の活動や、時間の経過とともに繰り返されたことを説明するときは「De niño, miraba muchos dibujos animados」(子供の頃、たくさんアニメを見ていた)のように 'miraba' を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。