「わくわくしている」のスペイン語
のスペイン語は “わくわくしている” です “emocionado” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
AdjectiveA2
熱心な期待

例文
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
今夜のコンサートにとてもわくわくしています。
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
彼女は久しぶりに家族に会って感動した。
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
そのアイデアに子供たちは大喜びした。
性数一致
'emocionado' は形容詞なので、修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります:'emocionada'(女性単数)、'emocionados'(男性複数)、'emocionadas'(女性複数)。
一時的な状態(Estar)
恒久的な特徴ではなく、現在の感情状態を表すため、'emocionado' はほぼ常に動詞 'estar'(一時的な状態である)と共に使われます。
'Emocionado' と 'Emotional' の混同
間違い: “'I am an emotional person' の意味で 'Soy emocionado' を使うこと。”
正しい表現: 性格的特徴を説明する場合は 'Soy emocional' または 'Soy sensible' を使います。'Estoy emocionado' は「今わくわくしている」という意味です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。