Inklingo

「オートバイ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

moto

MOH-tohˈmo.to

名詞A1口語的
日常会話で「オートバイ」を指す場合や、よりくだけた場面で使われます。単に二輪車という意味合いが強いです。
鮮やかな赤色のオートバイが舗装された道路に駐車されている、絵本のようなシンプルなスタイルのイラスト。

例文

Quiero comprar una moto nueva para ir al trabajo.

仕事に行くために新しいオートバイ(モト)を買いたい。

Ella siempre lleva casco cuando conduce su moto.

彼女はバイクを運転するときはいつもヘルメットを着用している。

¿Viste qué rápido pasó esa moto roja?

あの赤いバイクがどれだけ速く通り過ぎたか見た?

例外的な女性名詞

「moto」は通常男性名詞を示す-oで終わりますが、女性名詞です。これは、完全な単語である「motocicleta」(-aで終わることが明確)の短縮形であるためです。

性別を間違える

間違い:El moto es rápida.

正しい表現: La moto es rápida. 「moto」の前には必ず「la」または「una」を使い、形容詞も女性形(例:「rápida」)を使うことを覚えておきましょう。

motocicleta

moh-toh-see-kleh-tahmotosiˈkleta

名詞A1一般的・ややフォーマル
「オートバイ」をより正式に、あるいは詳細に指したい場合に使われます。エンジン付きの二輪車というニュアンスがより明確です。
静かな通りに駐車された、洗練されたカラフルなオートバイ。

例文

Mi tío viaja por todo el país en su motocicleta.

叔父はオートバイ(モトシクレタ)で国中を旅しています。

Es obligatorio llevar casco cuando vas en motocicleta.

オートバイに乗るときはヘルメットの着用が義務付けられています。

Prefiero la motocicleta al coche porque es más rápida en el tráfico.

交通渋滞では車よりオートバイの方が速いので、私はオートバイを好みます。

性別と語尾

この単語は「a」で終わるため女性名詞です。常に 'la' または 'una' を伴って使用する必要があります。

単語の短縮

間違い:el moto

正しい表現: la moto

「moto」と「motocicleta」の使い分け

多くの学習者は、どちらも「オートバイ」を意味するため、場面を問わずどちらか一方を使おうとしがちです。しかし、日常会話では「moto」がより頻繁に使われ、親しみやすい響きがあります。フォーマルな場面や、正確さを期したい場合は「motocicleta」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。