Inklingo

「カッとなる」のスペイン語

のスペイン語はカッとなるです cabrearB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1informal
突然怒り出すこと
顔を赤くし、耳から湯気を出してイライラしている人。

例文

Mi hermana se cabreó porque me comí su chocolate.

姉は私が彼女のチョコレートを食べたので怒った。

No te cabrees

怒らないで、ただの冗談だよ。

Siempre se cabrea por tonterías.

彼はいつもくだらないことでカッとなる。

「〜と」の関係

誰かに腹を立てている場合、スペイン語では「con」(〜と)という前置詞を使います。例:「Estoy cabreado con mi hermano」(私は兄に腹を立てている)。日本語では「兄に腹を立てている」となり、スペイン語の「con」の使い方が少し異なります。

間違った前置詞

間違い:「Estoy cabreado a ti」と言う。

正しい表現: 「Estoy cabreado contigo」と言いましょう。スペイン語では、人に対して「〜に」ではなく「〜と」腹を立てます。日本語では「兄に」のように助詞「に」を使いますが、スペイン語では「con」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。