Inklingo

「コメディアン」のスペイン語

Japanese → スペイン語

comediante

/koh-meh-dee-ahn-teh//komedjanˈte/

sustantivoB1general
喜劇を演じる人、または喜劇を書く人全般を指す場合に使います。職業としてだけでなく、ユーモアのある人を指すこともあります。
マイクを持ち、腕を広げて笑っている、小さなステージの上に立つ陽気な人物。

例文

Mi hermano es el comediante de la familia.

私の兄は家族の中のコメディアンです。

Esa comediante es famosa por sus chistes sobre viajes.

あのコメディアンは旅行に関するジョークで有名です。

El club de la ciudad presenta a un comediante diferente cada sábado.

その街のクラブでは、毎週土曜日に違うコメディアンが出演します。

一つの単語、二つの性別

「comediante」の綴りは、男性でも女性でも変わりません。男性には「el comediante」、女性には「la comediante」を使います。日本語では性別で単語が変わることは少ないですが、スペイン語では冠詞(el/la)で区別します。

「-ante」で終わる単語

「-ante」で終わる単語は、通常、ある動作をする人を表します。この場合、「comedia」(コメディ)をする人を指します。日本語でも「〜者」や「〜士」のように、職業や役割を表す接尾辞がありますが、スペイン語の「-ante」も同様の役割を果たします。

「面白い友人」に対して使う間違い

間違い:Mi amigo es un comediante.

正しい表現: Mi amigo es muy gracioso.

cómico

sustantivoB1general
特にステージなどでユーモアを披露する人を指す場合に用いられます。漫才師やスタンダ-up コメディアンのような職業的な芸人を指すことが多いです。

例文

El cómico contó un chiste sobre perros.

そのコメディアンは犬についてのジョークを言った。

「comediante」と「cómico」の使い分け

「comediante」はより広い意味で「喜劇役者」や「ユーモアのある人」を指しますが、「cómico」は主に「職業的なコメディアン」や「芸人」に限定される傾向があります。単に面白い人を指したい場合は「comediante」が適しています。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。