「ジョッキ」のスペイン語
のスペイン語は “ジョッキ” です “jarra” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Por favor, pon una jarra de agua en la mesa.
テーブルに水を一杯入れてください。
La jarra de cristal se rompió cuando se cayó al suelo.
ガラス製のピッチャーは床に落ちて割れてしまった。
Ella sirvió el jugo de naranja desde una jarra grande.
彼女は大きなジョッキからオレンジジュースを注いだ。
常に女性名詞
「jarra」という単語は「-a」で終わる女性名詞です。常に「la」「una」「nuestra」のような女性形の冠詞や所有形容詞と共に使います。
中身を表す方法
ピッチャーの中身を表すには、「de」(〜の)を使います。例えば、「una jarra de leche」は「牛乳のピッチャー」を意味します。
「vaso」と「jarra」の混同
間違い: “注ぐための大きな容器を指すのに「vaso」を使ってしまう。”
正しい表現: 「vaso」は飲むための個別のコップを指し、「jarra」は皆に注ぐための取っ手のついた大きな容器を指します。
の他の意味 “jarra”
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。