Inklingo

「フープピアス」のスペイン語

のスペイン語はフープピアスです aroA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

aro

nounA2
明るい赤色のプラスチック製フープが緑の芝生の上に置かれている。

例文

El jugador lanzó la pelota y pasó justo por el aro.

選手はボールを投げ、それがフープを通り抜けた。

Me encantan esos aros de plata que llevas puestos.

あなたがつけているその銀色のフープピアス、素敵ね。

Para esta receta, necesitas cortar la cebolla en aros finos.

このレシピでは、玉ねぎを薄い輪切りにする必要があります。

AroとAnilloの違い

指にはめる指輪には「anillo」を使います。より大きなフープ、円形の物体、またはフープ状のイヤリングには「aro」を使います。

複数形

複数形にするには、単に「s」を付けて「aros」とします。これは母音で終わる単語の標準的な複数形作成パターンに従います。

結婚指輪

間違い:Me puse mi aro de matrimonio.

正しい表現: Me puse mi anillo de matrimonio.

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。