Inklingo
辞書

aro

AH-roh/ˈa.ɾo/

aro の意味は フープ スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

フープ,

他にも: , フープピアス
Argentina and Chile
明るい赤色のプラスチック製フープが緑の芝生の上に置かれている。

📝 使用例

El jugador lanzó la pelota y pasó justo por el aro.

A2

選手はボールを投げ、それがフープを通り抜けた。

Me encantan esos aros de plata que llevas puestos.

B1

あなたがつけているその銀色のフープピアス、素敵ね。

Para esta receta, necesitas cortar la cebolla en aros finos.

B1

このレシピでは、玉ねぎを薄い輪切りにする必要があります。

関連語

類義語

  • anillo (指輪(通常、指にはめるもの))
  • argolla (大きな金属製の輪/シャックル)

対義語

よく使うコロケーション

  • aro de baloncestoバスケットボールのフープ
  • aro de cebollaオニオンリング
  • aro de luzリングライト(カメラ用)

慣用句・表現

  • pasar por el aro嫌だけれど、そうしなければならないので、仕方なく受け入れる

私は耕す, 私は耕起する

動詞B2regular ar
伝統的な木製の鋤が、黒褐色の農地の土をまっすぐに耕している。
gerundarando
past Participlearado
infinitivearar

📝 使用例

Yo aro la tierra cada mañana antes de que salga el sol.

B2

私は毎朝、日が昇る前に畑を耕します。

Si aro el campo hoy, podré sembrar mañana.

C1

今日畑を耕せば、明日種をまくことができます。

Aro con bueyes porque es la tradición de mi familia.

B2

私は牛を使って畑を耕します。それが我が家の伝統だからです。

関連語

類義語

  • labrar (土地を耕す/作業する)
  • surcar (溝を掘る)

よく使うコロケーション

  • arar la tierra大地を耕す
  • arar el campo畑を耕す

慣用句・表現

  • arar en el mar無駄なことをして時間を浪費する

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesararan
yoarara
araras
vosotrosararais
nosotrosaráramos
él/ella/ustedarara

present

ellos/ellas/ustedesaren
yoare
ares
vosotrosaréis
nosotrosaremos
él/ella/ustedare

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesararon
yoaré
araste
vosotrosarasteis
nosotrosaramos
él/ella/ustedaró

imperfect

ellos/ellas/ustedesaraban
yoaraba
arabas
vosotrosarabais
nosotrosarábamos
él/ella/ustedaraba

present

ellos/ellas/ustedesaran
yoaro
aras
vosotrosaráis
nosotrosaramos
él/ella/ustedara

スペイン語に翻訳

スペイン語で「aro」と訳される単語:

フープ

✏️ クイック練習

クイッククイズ: aro

3問中1問目

バスケットコートで見かけるのは次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
arar(耕す)動詞
arado(鋤(道具))名詞
aradura(耕作(行為))名詞
🎵 韻
📚 語源

名詞はラテン語の「arum」に由来し、動詞は「耕す、鋤を入れる」を意味するラテン語の「arāre」に由来します。

初出:13th century

同源語(関連語)

Portuguese: aroItalian: arare (verb)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「aro」と「anillo」は同じですか?

いいえ、正確には違います。「anillo」はほとんどの場合指にはめる指輪を指します。「aro」はフープ、円形の物体、または円形のイヤリングを指します。

「オニオンリング」はスペイン語で何と言いますか?

「aros de cebolla」と言います。

「aro」にアクセント記号はありますか?

いいえ、「aro」には書き言葉のアクセント記号はありません。