Inklingo

「マイナス面」のスペイン語

のスペイン語はマイナス面です desventajaA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
地面に立って高い木の枝にあるリンゴを取ろうとしている人と、小さな木製のスツールを使って簡単に取っている人。

例文

La mayor desventaja de vivir en la ciudad es el ruido.

都市に住む最大の不利な点は騒音です。

Nuestro equipo empezó el partido con una clara desventaja.

私たちのチームは明らかな不利な状況で試合を開始しました。

Debemos analizar las ventajas y desventajas antes de comprar la casa.

家を買う前に、メリットとデメリットを分析しなければなりません。

「des-」の活用

スペイン語では、単語の先頭に「des-」を付けると、通常、その意味が反対になります。「ventaja」が「有利な点」なので、「des-」を付けると「不利な点」という意味になります。

常に女性名詞

この単語は常に女性名詞です。たとえ不利な状況にある男性について話す場合でも、単語自体は性別が変わらないため、「la」または「una」を使用します。

「la」の代わりに「el」を使う

間違い:El desventaja de este plan...

正しい表現: La desventaja de este plan... (スペイン語で「-a」で終わる名詞はほとんどが女性名詞であるため)。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。