「マイナス面」のスペイン語
のスペイン語は “マイナス面” です “desventaja” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
La mayor desventaja de vivir en la ciudad es el ruido.
都市に住む最大の不利な点は騒音です。
Nuestro equipo empezó el partido con una clara desventaja.
私たちのチームは明らかな不利な状況で試合を開始しました。
Debemos analizar las ventajas y desventajas antes de comprar la casa.
家を買う前に、メリットとデメリットを分析しなければなりません。
「des-」の活用
スペイン語では、単語の先頭に「des-」を付けると、通常、その意味が反対になります。「ventaja」が「有利な点」なので、「des-」を付けると「不利な点」という意味になります。
常に女性名詞
この単語は常に女性名詞です。たとえ不利な状況にある男性について話す場合でも、単語自体は性別が変わらないため、「la」または「una」を使用します。
「la」の代わりに「el」を使う
間違い: “El desventaja de este plan...”
正しい表現: La desventaja de este plan... (スペイン語で「-a」で終わる名詞はほとんどが女性名詞であるため)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。