「マドリード出身の」のスペイン語
のスペイン語は “マドリード出身の” です “madrileño” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
物事の起源を説明する際

例文
El cocido madrileño es mi plato favorito.
マドリード風のひよこ豆の煮込みは私のお気に入りの料理です。
Me gusta mucho el acento madrileño.
マドリード訛りがとても好きです。
El cielo madrileño tiene un azul muy especial.
マドリードの空はとても特別な青色をしています。
起源を表す言葉は小文字で
英語では「Spanish」や「Madrid-born」のように大文字で表記しますが、スペイン語では、人がどこ出身かを示す言葉(madrileñoなど)は、文頭以外では小文字で書きます。
語尾の一致
ここでは「o」の形を見ていますが、説明しているものが女性名詞の場合は、「o」が「a」に変わる(madrileña)ことを覚えておきましょう。
大文字の罠
間違い: “Un postre Madrileño.”
正しい表現: Un postre madrileño. 都市名のみ大文字で、そこから派生した形容詞は小文字です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。