「一点の曇りもない」のスペイン語
のスペイン語は “一点の曇りもない” です “impecable” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
清潔さについて

例文
Su presentación fue impecable y convenció a todos.
彼女のプレゼンテーションは申し分なく、皆を納得させた。
Después de la limpieza, la cocina quedó impecable.
掃除の後、キッチンは一点の曇りもない状態になった。
El actor hizo un trabajo impecable en la nueva película.
その俳優は新しい映画で申し分のない仕事をした。
性別で形が変わらない
スペイン語では、'-e'で終わる形容詞は男性名詞にも女性名詞にも形が変わりません。「impecable」は「un hombre」にも「una mujer」にも使えます。語尾を'-a'に変える必要はありません!
強調のための配置
通常、「impecable」は名詞の後(それが説明しているもの)に来ます。例:「un traje impecable」。名詞の前に置くと、より詩的または劇的な響きになります。
「-a」の罠
間違い: “La casa está impecabla.”
正しい表現: La casa está impecable. この単語は名詞の性別に関わらず、常に「e」で終わることを覚えておいてください。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。