Inklingo

「不正」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は不正です corrupción社会や組織における公職の乱用、贈収賄、不正行為など、公の立場を利用した倫理に反する行為を指す場合に用います。.

Japanese → スペイン語

corrupción

nounB2
社会や組織における公職の乱用、贈収賄、不正行為など、公の立場を利用した倫理に反する行為を指す場合に用います。

例文

El presidente prometió acabar con la corrupción en el sistema.

大統領は制度における汚職を終わらせると約束した。

injusticia

/een-hoos-TEE-syah//inxusˈtisja/

nounB1
公平さや正義に反する状況、不公平な扱い、理不尽な出来事などを指す場合に用います。
子供がおもちゃを分け合っている様子を描いたシンプルな絵本風イラスト。一人の子供にはたくさんの果物が与えられ、もう一人の子供には小さなぶどう一つだけが与えられている。

例文

Es una injusticia que no me dejen ir a la fiesta.

パーティーに行かせてもらえないのは不正義だ。

Debemos luchar contra la injusticia social en nuestras ciudades.

私たちは都市における社会的不正義と戦わなければならない。

El abogado denunció la injusticia cometida durante el juicio.

その弁護士は裁判中に犯された不正義を非難した。

「-cia」で終わる単語

「injusticia」のように「-cia」で終わる単語は、ほぼ常に女性名詞です。常に「la」または「una」と一緒に使います。

抽象名詞

一般的な「不正義」について話す場合、スペイン語では通常、冠詞「la」が使われます。例:「La injusticia es mala」(不正義は悪いことだ)。

名詞と形容詞の混同

間違い:Eso es muy injusticia.

正しい表現: Eso es una injusticia(それは不正義だ)または Eso es muy injusto(それはとても不公平だ)。

適切な動詞の選択

間違い:Hacer una injusticia.

正しい表現: Cometer una injusticia.

corrupciónとinjusticiaの使い分け

「不正」をスペイン語にする際、多くの学習者がcorrupciónとinjusticiaを混同します。corrupciónは主に公的な場での汚職や不正行為を指し、injusticiaはより一般的な不公平さや理不尽さを指すため、文脈に応じて使い分けるようにしましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。