Inklingo

「今日では」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は今日ではです actualidad「 actualidad」は名詞として使われ、「現代」「今日(こんにち)」といった、ある時点での一般的な状況や状態を指す場合に用います。文の主語や目的語になることが多いです。.

Japanese → スペイン語

actualidad

ak-twah-lee-dahthaktwaliˈðad

名詞B1普通
「 actualidad」は名詞として使われ、「現代」「今日(こんにち)」といった、ある時点での一般的な状況や状態を指す場合に用います。文の主語や目的語になることが多いです。
現代的なスマートフォンの使用、高速列車、そして現代的な電気自動車が並ぶ近代的な街並み。

例文

En la actualidad, muchas personas prefieren trabajar desde casa.

現代では、多くの人が自宅で働くことを好みます。

Me gusta leer el periódico para estar al tanto de la actualidad.

時事を知るために、新聞を読むのが好きです。

Es un tema de gran actualidad en nuestra sociedad.

それは私たちの社会で非常に話題になっている問題です(大きな関連性を持つテーマ)。

常に女性名詞

この単語は常に女性名詞です。「-dad」で終わりますが、常に「la」または「una」と一緒に使います。

「-dad」のパターン

スペイン語で「-dad」で終わる単語の多くは、英語の「-ty」で終わる単語に対応します(例:「city」/「ciudad」)。しかし、注意してください。この単語は「actuality」とは対応しません!

「Actuality」の罠

間違い:「en actualidad」を「実際には」または「現実に」という意味で使う。

正しい表現: 「実際には」という意味では「en realidad」を使います。「現代」または「現在」という意味の場合のみ、「en la actualidad」を使います。

actualmente

ak-twal-MEN-tehakˈtwalˈmente

副詞B1普通
「 actualmente」は副詞として使われ、動作や状態が「現在」行われていることを強調したい場合に用います。動詞を修飾することが多いです。
青と黄色の小さな鳥が太い茶色の枝にとまっています。強く集中した暖かい光が鳥と枝だけに強く当たり、まさに「現在」の瞬間を強調しています。

例文

Actualmente, estoy estudiando para mi examen final.

現在、私は期末試験の勉強をしています。

La empresa está teniendo mucho éxito actualmente.

その会社はただいま大変成功しています。

¿Dónde vives actualmente?

あなたは現在どこに住んでいますか?

配置は柔軟

「actualmente」のような副詞は、強調のために文頭に置かれることが多いですが、意味を変えずに動詞の近くなど文末に置くことも可能です。

「Actually」の罠

間違い:「en realidad(実は)」の意味で「actualmente」を使ってしまうこと(例:*Actualmente, no me gusta el café*)。

正しい表現: 「actualmente」は「現在」を意味します。事実や訂正を導入する「actually」と言いたい場合は、「en realidad」または「de hecho」を使います。

「actualidad」と「actualmente」の使い分け

最もよくある間違いは、名詞の「actualidad」と副詞の「actualmente」を混同してしまうことです。「今日では」という状況を指す場合は名詞「actualidad」を、動作が現在行われていることを指す場合は副詞「actualmente」を使いましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。