「低く評価する」のスペイン語
のスペイン語は “低く評価する” です “subestimar” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
No debes subestimar a tu oponente.
相手を過小評価してはいけません。
El arquitecto subestimó el costo de la renovación.
建築家は改築費用を過小評価していた。
Mucha gente subestima la importancia del sueño.
多くの人が睡眠の重要性を過小評価している。
「a」の個人的用法
subestimarの目的語が特定の人や人の集まりである場合、「a」という単語をその前に置く必要があります。例:「No subestimes a tu hermano」(弟を過小評価してはいけない)。これは日本語の「〜を」にあたる部分が、人に対して使われる場合に「〜に」というニュアンスが加わるようなものです。
規則的な-ar動詞の活用
この単語は、-arで終わる動詞の標準的な活用パターンに従うため、基本を理解すれば活用は容易です。日本語の動詞の活用に似ています。
直接的な翻訳の間違い
間違い: “Estimar bajo el costo.(コストを低く見積もる。)”
正しい表現: Subestimar el costo. 「bajo」(下)という単語を別途追加しようとするのではなく、「sub-」という接頭辞を使用してください。日本語で「低く見積もる」と言うように、スペイン語では「sub-」という接頭辞で「過小評価する」という意味を表します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。