Inklingo

「低木」のスペイン語

Japanese → スペイン語

arbusto

/ar-BOOS-toh//aɾˈβusto/

nounA2general
庭や公園などの造園・ガーデニングの文脈で、庭木や生垣として植えられている一般的な低木を指す場合に使います。
緑豊かで丸みを帯びた木質の根元を持つ低木。小さな葉がついている。

例文

Hay un arbusto con flores rojas frente a la casa.

家の前に赤い花が咲いている低木があります。

Necesitamos podar los arbustos del jardín este fin de semana.

この週末、庭のarbustosの手入れをする必要があります。

El conejo se escondió rápidamente detrás de un arbusto espeso.

そのウサギは茂みの後ろに素早く隠れた。

男性名詞です

スペイン語の名詞は性数一致が重要です。「arbusto」は「o」で終わりますが、男性名詞です。常に冠詞「el」や不定冠詞「un」と共に使います。

複数形にするには

母音で終わる名詞なので、複数形にするには単に「s」を付けます。「los arbustos」のように使います。

「arboleda」との混同

間違い:Me gusta esta arbusto.

正しい表現: Me gusta este arbusto. 形容詞「este」は、名詞「arbusto」の男性名詞という性に合わせて「este」にする必要があります。スペイン語では、形容詞は名詞の性・数に一致させることが重要です。

mato

MAH-toh/ˈma.to/

nounB1general
小さく、密集して生えている、木質化した植物を指し、特に自然の茂みや、人の手が加わっていないような場所にある低木を指す場合に用います。
日当たりの良い草地にぽつんと立っている、濃い緑色の葉が密集した丸い低木。

例文

El perro se escondió entre el mato para evitar la lluvia.

犬は雨を避けるために茂みの中に隠れた。

Hay que podar ese mato, está tapando la ventana.

あの低木は剪定しなければならない。窓を覆っている。

性別の一致を確認

「o」で終わりますが、「mato」は常に男性名詞であることを覚えておき、「el mato」または「un mato」を使います。

木を指すのに間違った単語を使う

間違い:大きな木を「un mato」と呼んでしまうこと。

正しい表現: 「Mato」は小さく低い植物を指します。大きな木には「árbol」を使いましょう。

「arbusto」と「mato」の使い分け

「arbusto」は庭木や生垣など、管理された環境の低木を指す場合が多いのに対し、「mato」は自然に生えている密集した茂みを指すことが多いです。単に「低木」と言いたい場合は「arbusto」を使うのが一般的です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。