「作曲家」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “作曲家” です “compositor” — 音楽作品を創作する人を指す場合に最も適した言葉です。作曲家そのものを指したい時に使います。.
compositor
kom-po-see-torkomposiˈtoɾ

例文
Beethoven es mi compositor favorito.
ベートーヴェンは私のお気に入りの作曲家です。
El compositor terminó la música para la película.
その作曲家は映画の音楽を完成させました。
Para ser un gran compositor, necesitas estudiar mucha teoría musical.
偉大な作曲家になるためには、多くの音楽理論を学ぶ必要があります。
職業について話すとき
スペイン語で自分の職業を言うとき、英語の「a」や「an」にあたる「un」や「una」は使いません。「Soy un compositor」ではなく、「Soy compositor」と言います。これは、職業を述べる際に不定冠詞を省略する日本語の表現方法と似ています。
「-or」で終わる人を表す単語
スペイン語で職業を表す単語の多くは「-or」で終わります。女性がその仕事をしていることを表すには、通常、語尾を「-ora」に変えます(例:compositor → compositora)。
「un」を使ってしまう間違い
間違い: “Él es un compositor famoso.”
正しい表現: Él es compositor famoso。(または、「famoso」のような形容詞を付けて具体的に説明する場合は「un compositor famoso」も可能ですが、一般的には「Él es compositor」が最も自然です。)
músico
例文
Mi hermano es un músico muy talentoso.
私の兄はとても才能のある音楽家です。
「compositor」と「músico」の使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
