「信じがたい」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “信じがたい” です “increíble” — 「信じがたい」が「驚くべきほど素晴らしい、信じられないほど良い」という意味で使われる場合に適しています。ポジティブな驚きや賞賛を表します。.
Japanese → スペイン語
increíble
adjetivoA2general
「信じがたい」が「驚くべきほど素晴らしい、信じられないほど良い」という意味で使われる場合に適しています。ポジティブな驚きや賞賛を表します。
例文
La vista desde la montaña es increíble.
山からの眺めは信じられないほど素晴らしい。
incomprensible
in-kom-pren-SEE-blayinkompɾenˈsible
adjetivoB1general
「信じがたい」が「理解できない、納得できない」という意味で、否定的なニュアンスや困難さを伴う場合に用います。

例文
Tu letra es totalmente incomprensible.
あなたの筆跡は全く解読不能です。
Es incomprensible que no nos avisaran del cambio.
変更について知らせてくれなかったなんて、信じがたいことです。
El profesor explicó una teoría científica incomprensible.
教授は理解不能な科学理論を説明した。
性別で変化しない単語
多くのスペイン語の単語とは異なり、この単語は男性名詞・女性名詞で変化しません。「el libro incomprensible」も「la carta incomprensible」も、語尾を変える必要はありません。
配置場所
スペイン語では、通常、説明しているものの後に「incomprensible」を置きます。例:「un mensaje incomprensible」(理解不能なメッセージ)。
「un-」の罠
間違い: “uncomprensible”
正しい表現: incomprensible
「increíble」と「incomprensible」の混同
「信じがたい」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「increíble」と「incomprensible」を混同しがちです。前者はポジティブな驚き、後者は否定的な理解不能さを表すため、文脈に応じた使い分けが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
